CONDITIONS GÉNÉRALES DE VENTE

1. Généralités.
  1. 1.1 Les ventes de nos produits seront régies par les présentes Conditions Générales de Vente, sauf accord contraire dans l'offre correspondante ou dans l'acceptation de la commande, et dans ce cas cet accord complémentaire constitue les Conditions Particulières. Pour cela, il n'a aucune valeur, à aucun effet, d'autres conditions qui n'auraient pas été explicitement acceptées par BRAVAE S.L. (dorénavant le Vendeur).

  2. 1.2 Il sera considéré que les présentes Conditions Générales ont été communiquées à l'Acheteur à partir du moment où on lui communique un lien de référence ou un lien internet vers la page web dans laquelle elles sont publiées, ou s'il reçoit une offre du Vendeur accompagnée de ces Conditions. Alternativement, elles seront considérées comme communiquées si l'Acheteur les a reçues préalablement au cours de sa relation commerciale avec le Vendeur ; considérées dans tous ces cas comme acceptées par l'Acheteur, à tous les effets, après avoir confirmé sa commande. En ce sens, la confirmation d'une commande implique l'acceptation des présentes Conditions Générales, et des Conditions Particulières exprimées dans l'email de Devis.

2. Propriété intellectuelle et industrielle.

La propriété intellectuelle et/ou industrielle de l'offre, dans tous ses termes, et des informations qui y sont jointes, ainsi que des produits qui en font l'objet, et de tous ses éléments, plans, dessins, "software", code source, etc. intégrés ou relatifs à ceux-ci, appartient au Vendeur, l'utilisation reste donc définitivement interdite pour l'Acheteur à d'autres fins que l'activité commerciale de l'Acheteur. En particulier, le transfert de l'utilisation en faveur de tiers reste interdit sans l'accord préalable écrit du vendeur.
Le Vendeur pourra faciliter et publier le nom de l'Acheteur et une description et illustration de haut niveau du projet dans le cadre de ses références commerciales de clients, si cela n'est pas explicitement interdit par l'Acheteur.

3. Formalisation des commandes et portée de l'achat et de la vente.
  1. 3.1 L'étendue de la vente se limite aux options décrites dans la commande de l'Acheteur. Pour être considérée comme une commande ferme, la commande doit recevoir une acceptation expresse de la part du vendeur. Les commandes passées en ligne seront régies par les mêmes conditions.

  2. 3.2 La vente ne comprend que les produits faisant l'objet de la commande, sauf dans les cas où, dans la commande de l'acheteur qui a été acceptée par le vendeur, il y a des documents, des informations, un soutien ou un service supplémentaires inclus explicitement.

  3. 3.3 Les spécifications techniques et les configurations des produits du Vendeur figurant dans les catalogues, sur son site web www.bravae.com, ainsi que les brochures ou autres documents ont un caractère illustratif et non contraignant, sauf dans les cas où le Vendeur accepte une spécification fermée de l'Acheteur, qui sera indiquée explicitement sur le site web ou dans le document de budget, et qui fera partie des documents des Conditions Particulières de la commande.

  4. 3.4 Les modifications et/ou changements de portée demandés par l'Acheteur une fois validés selon la méthodologie indiquée dans www.bravae.com pour qu'ils soient valables supposeront par défaut un certain surcoût que le Vendeur estimera et qui devra être accepté définitivement par l'Acheteur.

  5. 3.5. La période de service indiquée dans les devis de matériels physiques suppose toujours uniquement un accord de niveau de service indicatif et non contraignant, de la part du vendeur en jours ouvrables comme le calendrier de la ville de Barcelone, Espagne. Aux effets de ce calcul, ils ne seront pas considérés comme temps de service les jours où ils se produisent jusqu'à recevoir l'information d'entrée, la ratification, l'approbation ou toute autre entrée ou approbation demandée à l'Acheteur par le Vendeur.

4. Prix.
  1. 4.1 Les prix de vente sont indiqués hors taxes, sans inclure ni la TVA ni aucun autre impôt, droit ou évaluation, qu'ils seront ajoutés ultérieurement dans la facture avec les taux correspondants. Sauf indication contraire dans la commande, ou accord à ce sujet entre l'Acheteur et le Vendeur découlant de sa relation commerciale, les prix comprennent la livraison numérique envoyée sur disque, "sftp", ou tout autre mode de livraison numérique. Les prix ne comprennent PAS les autres coûts de transport physique, d'installation ou de tout autre support après-vente. Ces prix ne sont valables que pour la commande de la totalité des produits spécifiés dans l'offre.

  2. 4.2 En cas de promotions, les prix proposés auront la validité temporaire indiquée dans chaque cas et pendant cette période, ils seront considérés comme fixés pour les conditions de paiement et les quantités spécifiées dans l'offre.

  3. 4.3 Dès que la commande est acceptée par le vendeur, les prix sont fixes et ne peuvent être révisés. Néanmoins, une révision des prix sera applicable lorsque:

    1. a) L'acheteur et le vendeur ont conclu un accord explicite à ce sujet.

    2. b) La commande a été modifiée à la demande de l'Acheteur, et, en général, tout changement et/ou modification a lieu en vertu de ce qui est établi dans les présentes conditions.

    3. c) Les prix ont été indiqués dans une devise différente de l'EURO, dans laquelle une modification du taux de change a été expérimentée par rapport à l'EURO à partir de la date de la commande jusqu'aux dates contractuelles de facturation de chaque étape.

5. Conditions de paiement.
  1. 5.1 Le courrier électronique envoyé par le vendeur une fois que l'acheteur a confirmé l'acceptation d'un devis comprendra les conditions de paiement. Il se peut également que l'acheteur dispose d'un compte client à validité de crédit auprès du vendeur, dans ce cas il pourra utiliser les conditions de paiement dans le cadre d'un accord de relations commerciales continues entre les parties. Les conditions de paiement susmentionnées devront respecter les dispositions de la loi 15/2010, du 5 juillet, de modification de la loi 3/2004, du 29 décembre.

  2. 5.2 A défaut d'un autre accord, le délai de paiement sera celui prévu par la Loi 15/2010, du 5 juillet, de modification de la Loi 3/2004, du 29 décembre.

  3. 5.3 Le paiement sera réalisé dans les conditions convenues, qui pour défaut sauf indication dans le cas contraire seront, 50 % selon l'acceptation de la commande, et 50 % avant la livraison définitive et après acceptation définitive des produits livrables, toujours sur le compte bancaire du Vendeur, à moins qu'il ne se souvienne définitivement d'une autre procédure. Le paiement sera réalisé sans aucune déduction telle que des retenues non convenues, des escomptes, des frais, des taxes ou des évaluations, ou toute autre déduction.

  4. 5.4 Si, pour des causes externes au Vendeur, il y a eu un retard dans la livraison, le montage ou le démarrage ou la réception des produits, les conditions et la période contractuelle de paiement seront soutenues.

  5. 5.5 En cas de retard dans les paiements de la part de l'Acheteur, et sans accord explicite à ce sujet, les paiements retardés devront alors inclure également, sans aucune demande et à partir de la date d'échéance du paiement, les intérêts de retard du paiement rétroactif, qui seront calculés conformément à ce qui est prévu dans la législation du Royaume d'Espagne dans l'article 7 de la Loi 3/2004, du 29 décembre. Le paiement de ces intérêts ne libérera pas l'Acheteur de l'obligation de réaliser le reste des paiements dans les conditions convenues.

  6. 5.6 Au cas où l'Acheteur aurait des dettes dans les paiements convenus, le Vendeur pourra suspendre de manière provisoire ou définitive, à son choix, la livraison des produits, sans préjudice de devoir exiger de l'Acheteur la réalisation des paiements en retard et de réclamer, dans son cas, des compensations supplémentaires pour cette suspension.

  7. 5.7 La formulation d'une réclamation de la part de l'Acheteur, ne donne pas droit à la même à la suspension ou à une quelconque déduction dans les paiements gênants.

  8. 5.8 Les produits objet de la commande seront donnés sous réserve de propriété en faveur du Vendeur, jusqu'à l'accomplissement complet des obligations de paiement de l'Acheteur, en restant obligé à ce dernier de coopérer et d'adopter toutes les mesures, nécessaires ou adéquates et celles que le Vendeur propose pour sauvegarder sa propriété sur les équipes et matériels mentionnés ci-dessus.

6. Terme et conditions de livraison.
  1. 6.1 Le délai de livraison s'entend pour les produits livrés dans la forme et les conditions indiquées dans l'acceptation de la commande, l'Acheteur devant préalablement avoir effectué les paiements prévus dans son cas.

  2. 6.2 Le délai de livraison sera modifié lorsque:

    1. a) L'Acheteur ne livre pas à temps les documents et les éléments nécessaires à la livraison des produits.

    2. b) L'Acheteur a besoin de modifications dans la commande, qui sont acceptées par le Vendeur et qui, de l'avis de ce dernier, nécessitent une prolongation du délai de livraison.

    3. c) Pour la livraison des produits, l'exécution des travaux est essentielle de la part de l'Acheteur ou de ses sous-traitants et ceux-ci n'ont pas été exécutés à temps.

    4. d) L'Acheteur a manqué à certaines des obligations de souscription de la commande, en particulier celle qui concerne les paiements.

    5. e) Pour des causes justifiées non directement imputables aux obligations du vendeur, qui ont lieu lors de la production ou de la livraison de tout ou partie des éléments du produit. À titre d'exemple, mais non limitatif, les causes de retard justifiées suivantes sont incluses : grèves des fournisseurs, des transports et des services, grèves des travailleurs, réglementation de la santé publique, erreurs dans les dispositions de tiers, erreurs dans les systèmes de transport, inondations, tempêtes, perturbations, grèves légales du personnel du Vendeur ou de ses sous-traitants, sabotages, arrêts accidentels dans les ateliers du Vendeur pour pannes, etc. et les causes de force majeure prévues dans la législation en vigueur.

  3. 6.3 Sauf en cas d'accord explicite entre les parties, l'Acheteur n'appliquera pas de pénalités au Vendeur, et si celles-ci existent alors qu'elles ont été convenues, cette pénalité supposera en tout état de cause la seule action d'indemnisation possible en raison de retard de service ou de mauvaise qualité de produit.

7. Retour de matériel. Réclamations.
  1. 7.1 En aucun cas le Vendeur n'admettra de retour dès que la livraison finale du produit a été acceptée sans accord préalable à ce sujet avec l'Acheteur.

  2. En tout état de cause, les réclamations de l'Acheteur devront être adressées au Vendeur par écrit et sous une forme fiable.

  3. 7.2 Le vendeur n'acceptera pas les retours de matériaux qui ont déjà été utilisés, qui ont été approuvés avant la livraison finale du projet, ou qui ont eu lieu 2 jours après la livraison effective dans tous les cas. Pour les produits physiques, le vendeur n'acceptera en aucun cas les retours, à l'exception des règles de la garantie du fabricant dans chaque cas.

8. Garanties.
  1. 8.1 Sauf stipulation explicite dans un autre sens qui serait incluse dans l'offre, en cas d'acceptation de la commande, le Vendeur garantit les produits qu'il a vendus quant à la qualité d'exécution, virus ou défaut informatique de ceux réalisables, pour une période de 2 ANS à compter de la date de livraison.

  2. 8.2 La garantie exprimée au paragraphe 8.1 consiste en la réparation des éléments vendus par le Vendeur qui ont été reconnus défectueux. Les réparations sont réalisées selon les critères du vendeur et au niveau de service du meilleur effort.

  3. 8.3 La réparation ou le remplacement d'un élément défectueux ne modifie pas la date de début de la période de garantie de l'ensemble de la commande.

  4. 8.4 En aucun cas le Vendeur ne sera responsable des réparations de produits qui ont été manipulés, intégrés ou modifiés par du personnel étranger à son organisation.

  5. 8.5 La garantie n'est pas applicable en cas de détérioration qui n'est pas directement attribuable au fonctionnement normal du produit, comme les pannes qui résultent d'incidents dans les équipes informatiques de l'Acheteur ou d'erreurs de manipulation pour l'Acheteur, d'interventions ou de tentatives d'intervention du client dans le matériel ou de toute autre tentative de modification effectuée par le client. De même, le stockage ou l'utilisation erronée ou négligente restent exclus de la garantie, qui sera considérée comme également expirée, les dommages et défauts causés par une conservation ou un entretien inadéquat.

9. Limitation de la responsabilité.
  1. 9.1 La responsabilité du Vendeur, de ses agents, de son personnel, de ses sous-traitants et de ses fournisseurs pour les réclamations découlant de l'exécution ou de la non-exécution de ses obligations de souscription, ne dépassera pas dans son ensemble le prix de base contractuel et n'inclut en aucun cas les dommages découlant de la perte de lucre, de la perte de revenu, de production ou d'utilisation, des coûts en capital, des coûts de stagnation, des retards et des réclamations des clients de l'Acheteur, des coûts de l'énergie de substitution, de la perte d'économies dues, de l'augmentation des coûts de développement, ni les dommages spéciaux, indirects ou consécutifs, ni les pertes de quelque classe que ce soit. La limitation de responsabilité contenue dans la présente clause prévaudra sur toute autre contenue dans tout autre document contractuel qui serait contradictoire ou incongru avec celle-ci.

10. Droit applicable. Soumission à la juridiction et à la concurrence.

Les présentes Conditions seront régies et interprétées conformément aux lois du Royaume d'Espagne et de l'Union européenne.

Les parties renoncent à toute autre juridiction qui pourrait leur correspondre et se soumettent à la juridiction et à la concurrence des Tribunaux de la ville de Barcelone, Espagne.